Errol’s Film, “The Sea Hawk” in Russian

15 Jan

This photo of “The Sea Hawk” (1940) is translated from Russian. It was called, “The Royal Pirates” in the USSR.

— Mary Ann


Posted in Films


Tags: , , , , ,

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

  1. Tina

    January 15, 2012 at 6:51 am

    Very nice picture!
    I wonder how Errol sounded in Russian synchronization?
    I love the Italian one of the Light Brigade seen on You Tube, he sounds so realistic, the voice seem to suit him. When angry he speaks with such a passion!

  2. Robzak

    January 15, 2012 at 6:58 am

    Actually, since Flynn was quite fluent in Russian, Warners filmed a version with him in that

  3. Robzak

    January 15, 2012 at 7:37 am

    So were the stockings.

  4. Robzak

    January 15, 2012 at 7:56 am

    Oh, just having a “run” with you.

  5. Tina

    January 15, 2012 at 7:58 am

    No runs in my stockings – why is your toe sticking out?

  6. Tina

    January 15, 2012 at 8:35 am

    It was all sheer lovely magic in those days!

  7. Tina

    January 15, 2012 at 8:48 am

    How do stockings get into this? What is the connection?

  8. David DeWitt

    January 16, 2012 at 10:08 am


    • Tina

      March 12, 2012 at 4:54 pm

      As Robert started with “Stockings” and having a “Run” with me, having no idea of what is cooking I just made a joke out of it.
      Meaning, ladies stockings get a “Run” and mens socks get holes where a toe could stick out! LOL

      • Mary Ann

        March 12, 2012 at 4:56 pm

        Yes I know Tina and I thought it was funny the banter between u both on commenting.

  9. Tina

    January 17, 2012 at 11:02 am

    Sorry – I have no idea David!

Follow by Email